有奖纠错
| 划词

La lucha contra la pobreza debe provenir de los propios pobres y no de la élite ni del mercado.

消除穷群体自己,而非精英或商贸界。

评价该例句:好评差评指正

Los hijos de quienes discrepan de las ideas de la élite gobernante o son marginados por ésta están discriminados en el acceso a los servicios.

远离统治精英阶层或受其排斥儿童在获得服务方面受到歧视。

评价该例句:好评差评指正

En particular las decisiones se toman a partir de élites que controlando los mecanismos del poder lo logran reproducir para su beneficio asegurando su permanente reelección.

在这些制度中,决策是精英们作出,他们掌管着权力杠杆,并利用权力谋取自身利益,确保连选连任。

评价该例句:好评差评指正

En general, la calidad de las instituciones se determina basándose en factores como la buena gobernanza, en particular el grado de corrupción, la eficiencia del sector público y la idoneidad de las normas; el alcance de la protección jurídica y la aplicación de los derechos de propiedad, tanto pública como privada, y, en muchas sociedades, los derechos de propiedad colectiva; y los mecanismos de control de las élites, los dirigentes políticos y otros grupos de intereses poderosos.

体制质量通常取决于下列因素:善政,包括腐败程度、公营部门效率章是否合适;法律保护和执行产权(公私产权很多社会都存在集体产权)程度;对精英阶层、政治领袖其他强大利益集团制衡。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


租户, 租界, 租借, 租借地, 租借人, 租金, 租金的, 租来的车, 租赁, 租赁合同,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十分钟说历史

El ejército mexica era muy poderoso, destacándose cuerpos de élite como los guerreros águila y los guerreros jaguar.

墨西卡军队非常强大,其中鹰武士和美洲豹武士等精锐部队突出。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

A ella asiste una gran parte de la élite cultural del país.

全国的许多文化名流都会场。”

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Las cerdas de caballo, por ser más suaves, eran las favoritas de las élites europeas.

马鬃柔软,因了欧洲的贵族人氏喜爱。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

La mayor parte de las élites, la mayor parte de las autoridades del Al Andalus, eran musulmanas.

大多数精英,Al Andalus的大多数当局,都是穆斯林。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

Los seis jesuitas y sus dos colaboradoras fueron asesinados por un comando de élite del Ejército.

六名耶稣会士和他们的两名同伙被一名精锐的陆军突击队谋杀。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Acompañamos a la Guardia Civil marítima de Algeciras en una jornada a bordo de su última embarcación de élite.

我们陪同阿尔赫西拉斯海事民警乘坐他们最新的精英船度过了一天

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

Tenemos alumnos de conservatorio, deportistas de élite, que tienen clase por la tarde, y otros alumnos que tienen extraescolares.

我们有音乐学院的学生,有下午上课的精英运动员,还有其他有课外活动的学生。

评价该例句:好评差评指正
Fundación Palarq 考古发现

Esta tumba, ricamente decorada, ha ofrecido una  visión invaluable sobre los rituales funerarios de la élite de Heracleópolis.

这座装饰华丽的墓葬赫拉克利奥波利斯精英阶层丧葬仪式提供了无价的见解。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Es más, hasta el siglo XX, mucho más por el español porque el inglés era la lengua de la élite.

外,直二十世纪,西班牙语要多多,因英语是精英语言。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Mandos militares han afirmado que han destruido los cuarteles del cuerpo de élite de Hamás, que organizó el ataque del pasado sábado.

军事指挥声称他们摧毁了组织上周六袭击的哈马斯精锐部队的总部。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

De hecho con el ascenso del Imperio Romano, con el latín como lengua oficial, el griego era visto como la lengua de la élite intelectual y financiera.

事实上,随着罗马帝国的崛起,以拉丁语方语言,希腊语被视知识和金融精英语言。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Hoy, cientos amenazan con colgar el uniforme si se aprueba la reforma y, pilotos del escuadrón de élite de las Fuerzas Aéreas retan con negarse a entrenar.

今天,如果改革获批准, 数百人威胁要挂起他们的制服,而来自空军精英中队的飞行员则拒绝接受训练。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Nosotros gestionamos mejor la economía que la derecha, simple y llanamente porque obedecemos al interés general de la gente, de la mayoría social de nuestro país, no de la élite.

我们比右翼更好地管理经济,很简单,很简单,因我们服从人民的普遍利益,服从我国社会大多数人的利益,而不是精英的利益。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年8月合集

De estas restricciones destacaron la prohibición del principal partido de la oposición, restricciones y bloqueos de los medios de comunicación y el acoso a los supuestos opositores de la élite gobernante.

在这些限制中,最引人注目的是对主要反对党的取缔、对媒体的限制和封锁,以及对所谓的统治精英反对者的骚扰。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Como tu hijo y tu nuera, doctores en ciencias, y, por tanto, miembros de la élite intelectual, de la cual en el futuro muy probablemente tus nietos y bisnietos también formen parte, ¿no?

看看你儿子和儿媳,都是博士科学家,都是精英,那你的孙子曾孙也多半是精英了。”

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Nosotros, en mis centros, recibimos a niños, a adultos, a deportistas de élite, a muchas personas que conocéis con nombres y apellidos que son famosas por tener un talento muy grande en cosas.

在我们中心,我们接待儿童、成人、精英运动员以及许多你们熟知其全名、因在某些领域拥有非凡才能而闻名的人士。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Pero antes de hablar de esta élite española con tanto poder quiero explicarte cómo el Opus  Dei es una organización jerárquica y cerrada, con distintos niveles de compromiso  y control sobre sus miembros.

但在谈论这个拥有如巨大权力的西班牙精英群体之前, 我想先向你解释一下, 圣座是如何成一个等级森严且封闭的组织,以及它对成员的不同程度的承诺与控制。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Durante la Segunda Guerra Mundial, Wald fue invitado a convertirse en miembro del Grupo de Investigación Estadística, un grupo de expertos de élite para ayudar en el esfuerzo bélico estadounidense contra la Alemania nazi.

第二次世界大战期间,沃尔德受邀成统计研究小组的成员,该小组是一个精英智库,协助美国对抗纳粹德国。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Langdon sabía que en su cuenta corriente no había ceros suficientes para ser considerado parte de la élite cultural, pero aun así se preguntó si Solomon no tendría la intención de invitarlo de todos modos.

兰登知道自己银行账户数字后面的零还太少, 不足以让他有资格跻身文化名流之列, 但他心想, 没准所罗门打算邀请他出席今年的盛会。

评价该例句:好评差评指正
三体西语版

El objetivo siguen siendo los científicos de élite.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


足够, 足够的, 足够的东西, 足够地, 足迹, 足见, 足金, 足球, 足球比赛, 足球场,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接